Regina Berlinghof:

Tollkirschen von Tussi Sargnagel:

Folge 09



zur Homepage Folge 8 Folge 10


Tussi, sagt die Sprache etwas über die Erotik der Völker und Kulturen aus?
Selbstverständlich. Die Deutschen "schlafen" miteinander. Solange sie dabei noch von der wahren Liebe träumten, schrieben sie romantische Gedichte, Symphonien oder den Tristan, türmten Gedankengebäude bis an den Himmel, und wurden so zum Volk der Dichter und Denker. Seit sie aus ihren rosigen, zu rot und braun verkommenen Träumen erwacht sind, schlafen sie nur noch miteinander und meiden alles Träumen bis auf die Alpträume. Damit überschwemmen sie den Rest der Welt und enthüllen, entlarven und machen allen Angst: vor Tod, Teufel (dem jeweiligen falschen Bewußtsein) und Umweltsündern.

Die Engländer, Amerikaner und Franzosen machen Liebe ("to make love, faire l'amour"), wobei sich das Liebemachen unterschiedlich entwickelt hat: die Franzosen schwangen sich zu Künstlern der Liebe auf und erfanden nebenbei den Manufakturbetrieb; der anglo-amerikanische Kulturkreis beschränkte sich auf den reinen praktischen Aspekt und wurde zur Wiege der Industrialisierung. Alles, was darüber hinausgeht, ist dem Pur-(brr!)itaner sündig-verdächtig.

Seit alttestamentarischen Zeiten schauen sich die jüdisch-hebräisch Liebenden in die Augen und "erkennen" einander ("jad`a", auch ganz alltäglich wissen, erkennen). Eine sehr gefährliche Angelegenheit: entweder führt das in den Zustand totaler Verzückung (Hohes Lied) bis Melancholie ("Warum gabst du uns die tiefen Blicke...") oder in leicht neurotische Zustände (Philip Roths "Portnoy's Complaint" oder Filme von Woody Allen), in schweren Fällen kann es zum abrupten Ende der Liebe kommen, wenn man nicht erträgt, was man dann sieht ("und als der Frosch die Prinzessin küßte, verwandelte sie sich in eine garstige Kröte...").


Tussi,hat Luther die Bibel politically correct übersetzt?
Selbstverständlich. Schon Luther achtete darauf, daß Rebekka züchtig und wohlerzogen, (neudeutsch: cool und selbstbewußt), nämlich "eilend" vom Kamel "stieg", als sie ihre Augen zu Isaak "erhob" (!) (1. Mose 24, 64). Im Originaltext steht "va-tipol" von "nafal", wonach Rebekka vom Kamel fiel oder stürzte. Offensichtlich hat sie Isaaks Anblick völlig außer Fassung gebracht. Aber das paßte schon damals nicht in Luthers Welt- und Frauenbild, geschweige denn in unser heutiges. Man stelle sich vor, eine der Erzmütter (oder Emma-Alice Schwarzer für unsere Verhältnisse) hätte sich nicht anders betragen als ein girlie beim Auftritt und Abgang der TakeThat boys!


zur Homepage Folge 8 Folge 10 Stand: 21. April 1996


Copyright © Regina Berlinghof . Das Kopieren oder Ausdrucken meiner Web-Seiten Seiten ist nur zum persönlichen Gebrauch gestattet

Meine eMail-Adresse ist mail@regina-berlinghof.de oder mail@regina-berlinghof.de